Trachenberg (Żmigród)

Trachenberg schreibt sich zwar nicht mit D, aber der Drache ist trotzdem seit jeher das Stadtsymbol und taucht auch im Stadtwappen auf. Der Ortsname war eine Übersetzung aus dem Slawischen; die ursprüngliche Siedlung hieß Smigrod, was auch das altpolnische Wort zmij für Drachen enthält (sagt Wikipedia – ich muß das erstmal glauben, weil ich mein etymologisches Ortsnamenlexikon, ein Klotz von gut einem Kilo Gewicht, natürlich zuhause gelassen habe). Heute heißt die Stadt wieder Żmigród.

“Trachenberg (Żmigród)” weiterlesen

Wohlau

Fährt man von Guhrau aus dem vorangegangenen Beitrag südwärts, kommt man über Landstraßen durch eine landwirtschaftlich geprägte Ebene. Die Böden sind hier sehr fruchtbar, und so fährt man lange zwischen Feldern hindurch und passiert nur wenige kleine Dörfer. Die erste größere Stadt ist dann, nach etwa 40 Kilometern Strecke, Wohlau (Wołów), das aber auch nur etwa 12.000 Einwohner hat.

“Wohlau” weiterlesen